Paddehatter

35746868704_216b46f6b6_c

Недавно ходили с мужем в Engebret Cafe, старейший ресторан в Осло. Кстати, расположен он в двух шагах от нашего дома, а побывали мы в нем впервые, всё собирались.
Пока сидели, рассуждали о ресторанной ситуации в Осло, и я сказала, что в последнее время рестораны растут как грибы. На что муж ответил, что в значении «растут как грибы» в норвежском языке есть такое выражение: de kommer som paddehatter, то есть, появляются, как жабьи шляпки ))
Мне так понравилось это выражение!
Мы часто не замечаем, насколько забавные поговорки имеются в нашем родном языке, потому что привыкли к ним с детства. Подумаешь, что особенного, как дурень с писанной торбой ))
А в чужом реагируем сразу: it’s raining cats and dogs, или вот, растут как жабьи шляпки :0)

Реклама
Paddehatter

Paddehatter: 3 комментария

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s